Freelance translator profile for AUDREY FEVRIER



Translator's name:AUDREY FEVRIER
Lanaguage pair:English to French translator
Country of residence:France
Activity:Acitive since 2024
Membership status:Basic member

   Send a message to this freelancer   


AREAS OF SPECIALIZATION
TRANSLATION/LOCALIZATION/PROOFREADING/POST-EDITING/TESTING
* ERP systems - Human Capital Management (software UI, administrator guides, training guides, RFP, i.e., Workday)
* Computing (general, software, hardware, systems and networks – user/instruction manuals, press release, online help,
technical documentation, websites, e-learning, etc.)
* Industry and Technology (general, mobile apps, datasheets, tech sheets, service/operations manuals, etc.)
* Smartphone apps and video games
* Ecology/Environment (environmental impact studies, oil spill contingency plan, management of volunteer's guidance manual,
sustainability reports, sustainable cleaning solutions)
* Food and beverage industry (in store product packs, product labeling – legal part + marketing)
* Business/Commerce (correspondence, sales brochures, briefings, memos, advertising leaflets, sales incentives, etc.)
* Automotive Industry, including agricultural equipment (Caterpillar, DAF, John Deere, Keenan, Bosch, Atlas Copco, McLaren)
* Law (general, contracts, T&C, patents, agreements, EULA, performance guarantee, etc.)
* Market Research/Survey (and results reports)
* Fashion/Textiles/Clothing (Lacoste, Ergobaby, Galeries Lafayette, etc.)
* E-Commerce/Internet
* Media/Multimedia
* Miscellaneous: NGO reports, health reports, cosmetics/beauty-related projects, diplomas/certificates, travel and tourism,
education/pedagogy
SUBTITLING
* Transcription, translation and integration of subtitles
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Since Nov. 2007: Freelance Translator
April 2006 - Nov. 2007: Translator and project manager - LINGUAFORCE, Rennes
Nov. 2004 - Jul. 2005: Translator and project manager - ALTI-OUEST, Rennes
2002 - 2003: French Language Assistant in a Secondary School, Portsmouth (England)
EDUCATION
2006 Master’s Degree in Translation and Technical writing, Université de Bretagne Occidentale, Brest
2005 Master’s Degree in Applied Foreign Languages, specializing in Translation, Université de Haute Bretagne,
Rennes
2002 Bachelor’s Degree in English, Université Catholique de l’Ouest, Angers
WORKING LANGUAGES
* French: mother tongue
* English: bilingual
* Portuguese: basic working knowledge
COMPUTER SKILLS
* Ms Office 365 (Word, PowerPoint, Excel)
* CAT & Localization tools: Phrase (former Memsource), MemoQ, XBench, SDL Studio, Transit NXT, QT Linguist, XTM, Alchemy
Catalyst, LogoPort, Swordfish
* Basic knowledge: Monal (subtitling)
REFERENCES
Adstream, AGCO, Atlas Copco, AVAYA, BluePhoenix, BOSCH, CATERPILLAR, CÈDRE, Cyberoam, DAF, DAMEN, Dassault Systèmes, DELL, Electronic Arts,
Ergobaby, ERNST & YOUNG, EVIALIS, Facebook, FNAC, FNUAP, France Terre d’Asile, FREZYDERM, FrontRange, Galeries Lafayette, HARRIS, HELP, HP,
Ifremer, INRIA, Intel, JOHN DEERE, Kardex, KEENAN, Kraft, Lexmark, Lacoste, MARKS & SPENCER, Mattel, MG ROVER, NAVTEQ, NOVARTIS, Oridion,
Paragon Software, PEAKON, RICOH, RODENSTOCK, SEPHORA, SlovoEd, SNCF, SOGREAH, STADE RENNAIS, SULLAIR, Symantec, Systaic, TENNANT,
TOUT’OUIE, TTP, UTC, VAISALA, VMware, VNDLY, Workday…