Translator's name: | Anica Kuzmanovska |
Lanaguage pair: | English to Macedonian translator |
Country of residence: | Macedonia, the former Yugoslav Republic of |
Activity: | Acitive since 2022 |
Membership status: | Basic member |
Send a message to this freelancer | |
Profile: Native Macedonian translator, copyeditor Language combination: English > Macedonian Years active: 17+, Full‐time freelance since 2019 Specialization: marketing, legal, EU law, media Platforms: Subtitle Workshop, LOFT CAT tools: Matecat, Memsource, Wordfast Services: Translation, proofreading, revision and quality assurance Marketing translation, adaptation and transcreation Communications, speechwriting, reporting and analysis Localization (general, marketing) Legal translations (general and legal research) Simultaneous/Consecutive interpreting Education & certificates: BA in Law, University Ss. Cyril and Methodius, Skopje, 2016 MA, International Relations & Diplomacy at University American College, Skopje (in progress) Cambridge (ESOL) Certificate for Proficiency in English, Skopje 2007 Experience: Mediatranslations, Croatia Subtitling HBO movies and series/English to Macedonian Jan 2022 – present OSCE Ukraine Reporting Officer, English, full-time May 2021-May 2022 IFES, North Macedonia Office Support to Electoral Reforms Project English to Macedonian translator, retainer IREX, Washington, DC Translation of Media Literacy Project for North Macedonia, Learn to Discern Aug-Sept 2021 OSCE Secretariat, Vienna Project Reporting, English, full-time Sept-Nov 2020 Blue Whale Media Ltd. Video subtitling/Macedonian into English EURO UEFA 2020/21 Freelance Translator AdHoc Translations Technical translations Sept 2020-present (Memsource) Transcriptionist Eccellente Services Pvt. Ltd. June – Oct 2020 Transcription of audio files (platform: LOFT) Freelance Translator Final Fiction Nov 2019 – Present Translation of subtitles for TV channels (platform: Subtitle Workshop) Freelance Translator Intertranslations Oct 2019 - Present Translation of marketing and EU Documents (Memsource Cloud) Freelance Translator Translated Mar 2019 – Sept (6 mos) Marketing, Part of the Macedonian team for Airbnb localization project, translation & revision of 100.000 words Freelance Translator Verbum Translations May 2019 – Present (5 mos) Marketing, translation and localization of Disicide Freelance Translator IFES North Macedonia May 2016 – Present Translation of 450.000 words in the field of democratic elections (Wordfast) Freelance Translator OSCE Mission to Skopje June 2019 – Present Translation of 90.000 words in the field of correctional science & hate crimes (Wordfast) Freelance Translator ODIHR July 2019 – Present Translation of 25.000 words in the field of democratic elections In‐House Translator ODIHR EOM 2019 Mar – May 2019 Translation in the field of democratic elections & revision of published reports Consecutive interpretation at high level meetings for the Head of EOM Macedonia In‐House Senior Translator/Interpreter OSCE Mission to Skopje Jun 2016 – Feb 2019 Translation and revision of highly visible content Language counseling (Macedonian/English), proofreading, content management and quality control of documents Translation of laws, legal commentaries, corporate contracts and court decisions/rulings, legal briefs Translation of publications, brochures, training materials, press releases, media advisories, media clippings, technical documents, correspondence Consecutive/simultaneous interpretation at high‐level meetings/conferences and bilateral and multilateral events, primarily with high governmental officials Independent Translator, Copyeditor Clients: OSCE, UNDP, ODIHR, IFES, DCAF, ATC Consultants Jul 2014 – Feb 2015 In‐House Translator ODIHR EOM 2016 Mar–May2016 Translation in the field of democratic elections & revision of published reports Consecutive interpretation at high level meetings for the Head of EOM Macedonia In‐House Senior Translator/Interpreter OSCE Mission to Skopje Sep 2013 – Jun 2014 Consecutive/simultaneous interpretation at high‐level meetings/conferences and other public events, primarily with high governmental officials Translation of press releases, media advisories, media clippings, technical documents, correspondence & interpretation in meetings Language counseling, proofreading, content management and quality control of documents Project/Programme Assistant OSCE Mission to Skopje Oct 2012 – Aug 2013 Project design, programming & budgeting Programmatic & financial monitoring of project implementation and reporting Research of laws/legal commentaries & analysis of legislation Translation of technical documents and correspondence & interpretation in meetings Organization of training workshops & seminars, preparing background material and briefing packets Programme Assistant at Reporting & Analysis Office OSCE Mission to Skopje Jan 2006 – Feb 2012 Content management & quality control of project proposals, activity reports, concept papers, strategic plans and programmes, surveys; Monitoring of project implementation and reporting: background, progress and assessment reports; Drafting speeches, official statements, newsletters and other public information texts; Design & delivery of training on effective report writing; In‐House Translator/Interpreter OSCE Mission to Skopje Oct 2001 – Dec 2005 |