Freelance translator profile for Duke Dukesta



Translator's name:Duke Dukesta
Lanaguage pair:English to Polish translator
Country of residence:Kenya
Activity:Acitive since 2022
Membership status:Basic member

   Send a message to this freelancer   


DUKE NYAKAGWA
Translator

PROFILE

Professional Translator with 5+ years of experience in the legal, commercial, and education sectors. Completed a Bachelor’s degree in English and currently pursuing a Master’s in Translation and Interpretation. Highly skilled at editing, proofreading, localizing, and translating materials of varying contexts.


LANGUAGE PROFICIENCY

• English: Bilingual/Native Proficiency (ILR 5)
• Spanish (Latin American): Bilingual/Native Proficiency (ILR 5)
• French: Full Professional Proficiency (ILR 4)

PROFESSIONAL EXPERIENCE

SPARK MAGAZINE, Middlebury, VT
Remote Translator, September 2016–2018

• Accurately review and transcribe 100+ audio and internet materials per year from Spanish to English, paying attention to detail and localization needs

• Translate complex Spanish texts containing colloquial or idiomatic Spanish expressions into English, ensuring cultural subtleties are maintained

• Evaluate work of 2¬–8 other colleagues per month to ensure accuracy and quality of written work


IN DEPTH LTD, San Diego, CA
Translator and Executive Assistant to CEO, December 2018–January 2020

• Traveled with company executives on 7 foreign trips and aided in simultaneous interpretation and translation from Spanish to English

• Trained 8 new hires with learning company-mandated translation standards and localization procedures

• Recognized as Employee of the Month 4 times

KENYA MEDICAL RESEARCH INSTITUTE, (KEMRI)
Remote Translator, August 2020– January 2022

• Compiled terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal and medical material.

• Checked technical terms and terminology translations to ensure that are accurate and remained consistent throughout translation revisions.

• Followed ethical codes that protected the confidentiality of information.



EDUCATION

NAIROBI UNIVERSITY- KENYA
Master of Arts in Translation and Interpretation, May 2018–Present

• Languages: French and Spanish

NAIROBI UNIVERSITY
Bachelor of Arts in English Language and Literature, May 2012–2016

SKILLS

• Translation Software
• Interpretation Skills
• Translation Accuracy
• Accuracy Verification
• Translation Revisions
• Message Translation
• Time management skills
• Excellent Oral and Written Communication Skills
• Interpersonal Communication Skills
• Knowledge of Legal Terminology and Process
• Grammatical Skills