Translator's name: | Aurelia Marcia de Souza França |
Lanaguage pair: | Spanish to Portuguese translator |
Country of residence: | Spain |
Activity: | Acitive since 2021 |
Membership status: | Basic member |
Send a message to this freelancer | |
MOTHER TONGUE: Portuguese (Brazil) Portuguese (Portugal) WORKING LANGUAGES: Spanish to Portuguese /Portuguese to Spanish /English to Portuguese/ Italian to Portuguese/Italian to Spanish/ French to Portuguese EDUCATION: PRIMARY SCHOOL: Escola Curitiba Ensino de 1ºgrau- Paranavaí (1978) Brazil Colégio Estadual do Paraná - Curitiba (1988) Brazil GRADUATE: Bachelor degree in Spanish/Portuguese – Faculdade Facel – Curitiba (2005) Brazil. Bachelor degree in Portuguese/English - Faculdade de Ciências e Letras de Paranavaí (1992) Brazil POSTGRADUATE: Master degree in Spanish-American Literature - Universidade Tuiuti do Paraná (2004) Brazil OTHERS COURSES: Italian Course - Centro de Línguas de Paranavaí – CELEM (1990) Brasil. Italian Course – Escuela Oficial de Idiomas de Pamplona - (2017/2018) Spain English Course - Escuela Oficial de Idiomas de Pamplona – (2009/2010) Spain French Course - Escuela Oficial de Idiomas de Pamplona – (2018) Spain Certificate - Literary Translation – Internet Aplicacions S.L (2010) Certificate - Translation of Scripts – Internet Aplicacions S.L (2010) Italian Course - IPED - Spain – 2014 Practical course of Translation of tests from Italian to Spanish and Portuguese – ITS – Intérpretes y Traductores de Salamanca (2015). Course of Finance Translation – Udemy – (2015). SDL Trados online – SIC – (2015) WORK EXPERIENCE: Instituto Franco Americano – Curitiba (Brazil) - 2000/2002. Portuguese Teacher. Colégio Alfredo Parodi – Curitiba (Brazil) – 1997/2005. Portuguese and Spanish Teacher. Portuguese Teacher – Pamplona – Spain - 2010 until 2018. Freelance Translator – 2008 until 2018. Translation of documents: medical article, health and beauty articles, curriculum, user manuals, letters, menu, general articles, economy, webs, tourism, games, etc. TRANSLATOR EXPERIENCE Texts translation of education and development (2009/2010 International- Cooperation) Web translation of games and bingo online – Uruguay (2011/2012) Translation of subtitles for the Company SDI MEDIA - California (2011) Translation of dossier for Crossapp Company - Spain (2012) Translation of dossier for Sitasa Wind Company, SL – Spain (2012) Manuals translation and brochures about machinery for Estruagua Water Company Tecnology - Spain (2012/2013/2014) Manual translation of machinery for Hydraulic Machinery Company INDAR - Spain (2014) Translation of several reports for the AITEX (Textile Technology Institute) - Spain (2012/2013/2014) Translation of the Web TXT WEB WIPRIME on inks, vinyl, printers, calendars, etc. - (2016) Translation of Newsletter for tourism Karavan Travel Agency - (2016) Translation of article about neurology: Dyslexia is a neurological and non-visual dysfunction. Agency Lingua translation- Spain (2015) Translation of reports and pharmaceutical products description for the agency Languagesforall-online – Spain (2015) Translation of article about Life Sciences: How the parasite of sleep disease adapts to the infected organism- Languagesforall – Spain (2016) Translation of an evaluation test of language skills of translators for the agency Multilingual Connections – USA (2016) Translation of the doctoral thesis of biology: Detection, identification and characterization of pseudomonas Syringae PV. Actinidiae in Actinidia SPP. In Galicia- By Aitana Ares (2016) Translation of Assembly and Maintenance manuals for the company STI Norland – Spain (2017/2018) Translation of installation and operations manual for the solar tracker for the company STI Norland – Spain (2017/2018) Translation of the Microbial Evaluation for Non-Compulsory Sterile Products (PNOE) - Portugal (2017) Translation of the foundation manual for the STI Company Norland - Spain (2017/2018) Translation of hospital discharge clinical report - Spanish (2017) Medical report of assistance and disability - Spanish (2017) Translation of 3 webs and several brochures for DMBio NeroH2O- Italy (2017-2018) Translation of project O-PET Oncology Pulsed Electromagnetic Treatment - PET oncology by VETONCO a VIDAMAS technology- Italy (2018) Translation of Assembly and Maintenance manuals for the company STI Norland – Spain (2018) Translation of installation and operations manual for the solar tracker for the company STI Norland – Spain (2018) Translation of the web page on physiotherapy for the Fisioasistencia Company - Spain (2017/2018) Web translation and several articles about digital marketing - Theglobalpassword (2018/2019) Post-editing for the Amazon Company - Luxembourg (2018) |