Translator's name: | Anjali Joshi |
Lanaguage pair: | English to Marathi translator |
Country of residence: | United States of America |
Activity: | Acitive since 2013 |
Membership status: | Basic member |
Send a message to this freelancer | |
Anjali Joshi 10069, Jefferson Way, Fort Way , IN 46825 Phone - 770 487 5929 Email - anju1959@yahoo.com Anjali Joshi 1728 Heron Way Argyle/Northlake TX 76226 Phone - 770 487 5929 Email - anju1959@yahoo.com • Nationality- US citizen of Indian origin • Marital Status-Married Languages -Marathi (mother tongue), English (second language) Hindi (Third language), Sanskrit (fourth language) Education – MA in Economics, University of Bombay, Some Certificate Courses in Accounting and Allied Healthcare in USA. Listed as a freelance translator in National List of `Translators of India'. • Work History Experience other than Translation - Positions held in in Banking and Healthcare Industry in USA for 5 years and in Reserve Bank of India, Mumbai, India for 20 years before migration to USA. Since 2011 works as a Free Lance Translator Experience Translation – English-Marathi-English Translation of number of articles on Environment by i) Darryl Demonte, Ex-editor of Times of India, & ii) Atul Deulgaonkar, Environmental journalist iii) English Translation of several other articles on different genres from science to sports by famous authors in Marathi. English-Marathi translation of a book-" Silent Spring" by Rachel Carson, a marine biologist from USA. The book was serialized in daily newspaper `Agrowon' of The `Sakal Group' from Pune in Maharashtra, India - http//epaper.agrowon.com/Agrowon/15Jan2013/Enlarge/Pune/page8.html book was published in November, 2013 & is available in bookstores in Maharashtra Editorial work of the of Local Marathi Magazine in USA for 5 years Marathi-English translation of a Book -'Vata Arogyachya ...' introductory book of the Halo Foundation, Healthcare Foundation of Dr. Shashi Ahankari near Latur in Maharashtra, Marathi Book by Bharat Gajendragadkar on `HALO Foundation'' Marathi-English translation of 'Zallal' an Autobiography of Japan based tapestry Artist, Prabhakar Naik-Satam. This Autobiography is being translated in Japanese. My translation of 'Zallal', published in English in Maharashtra Marathi- English translation of 'FAMILY DOCTOR' for Sakal Publication. 'Family Doctor' is a compilation of Medical Articles by different Doctors in Marathi. This is an ongoing column in 'Sakal' newspaper. Marathi-English translation of 'India and world' for Sakal Publication. (Politics genre) The book is supposed to be used for the MPSC examination very soon. Marathi to English translation of 'Beyond allopathy' by Dr. Ulhas Kolhatkar. ‘Beyond Allopathy’ is a Marathi book based on different (40) Alternative Medicines working currently in the World. Marathi-English translation of biography of ‘Keshavrao Koratkar’ by Narendra Chapalgaonkar. Published by Rajhans Prakashan. At present - Working on Marathi translation of Dialectical Materialism, By Ira Goldman. Special skills Quick learner Soft wares MS Word, Akruti, Baraha and other professional soft wares like Med soft, Point Click care, QuickBooks, Money Manager Interests Reading, Writing, Cooking |