Freelance translator profile for ali



Translator's name:ali
Lanaguage pair:English to Turkish translator
Country of residence:Turkey
Activity:Acitive since 2011
Membership status:Basic member

   Send a message to this freelancer   


I was born in Turkey and brought up in the UK, with all of mty education from primary school to university in the UK. I have a BA (Honours) degree in Economics, and some further financial qualifications (CeMap).
I have a variety of business experience in the private sector, having worked in the finance and import and export departments of companies in a number of sectors, as well as my own finance business. My total working experience stretches to more than 20 years, with approximately 10 of those in the UK and 10 in Turkey. Therefore, I have a very good understanding and experience of both cultures, both countries and both languages, to a professional level.
I have been working full-time as a certified translator English - Turkish and Turkish - English translator and interpreter in Turkey for almost three years. My specialities are business and finance related topics, but, because of my strong grasp for both languages, and my inquisitive nature and research skills, I have successfully undertaken many varied projects during that time. Some of the examples are listed below:
- WRITTEN TRANSLATIONS (personal and business documents, contracts, legal documents - including the submission of a case, together with all relevant documents, to the European Court of Human Rights, newspaper articles, medical articles submitted to medical journals, product specifications, tender documents, promotional material, websites, etc.).
- INTERPRETING (Consecutive and Simultaneous - business meetings, the judiciary, the security services, notaries and conferences; some of the topics of conferences I have worked in are: minority issues, the film industry, IVF, the environment, tourism, international transport, the courier industry, international relations, finance and banking, business development, etc.).
- PROOFREADING.
- SUBTITLING.
- TRANSCRIPTION of recorded material (both into source language and as a translation).