Translator's name: | Soha |
Language pair: | English to Arabic translator |
Country of residence: | Egypt |
Activity: | Active since 2010 |
Membership status: | Basic member |
Send a message to this freelancer | |
-Objectives: Seeking a challenging position )copyediting or translation position) with the opportunity to build and enhance my career within a well established organization where I can improve my communication and interpersonal skills. -Education: -Primary School: St. Kathrine Language School -Preparatory & Secondary School: TarekIbnZiad Experimental Language School -University: Ain-Shams University, the Faculty of Al-Alsun(languages) Department of English Language,Egypt, 2006. -Personal skills: -Able to work under pressure -Able to learn more -Responsible, Ambitious, Creative -Able to make new connections -Able to work in a team -Computer skills: -Good user of Microsoft Word, Excel, and Powerpoint. -Excellent command of research and internet searching skills. -Language skills: -Arabic (mother tongue) -English (first language) -French (second language) -Italian (second language) -German (second language) -Translation: -Excellent in translating political, literary, economic, scientific, and legal texts. -Excellent in dealing with contracts and UN resolutions and translating all that from English to Arabic and from Arabic to English. -A graduation research in The problematic areas in literary Translation. -Post-graduation studies: - A diploma in Translation from the American university in Cairo Subject: Print-Media Translation (Newspaper topics and Economics). - I had a course of International Marketing from IT Egypt Center. - I had a TOEFL certificate from AMIDEAST with a total score of 583. (LOCAL) -Previous Experience: - I worked as an Administrative Assistant at Volga Trade for import, export, and agencies. -I worked as a Translator at Masreya Media Company for translation. Duties: Translate English into Arabic and Arabic into English articles in a variety of topics, but mainly in the medical field and edit these articles to be sure that they don |