Freelance translator profile for jinyusim



Translator's name:jinyusim
Lanaguage pair:Chinese to English translator
Country of residence:Singapore
Activity:Acitive since 2010
Membership status:Basic member

   Send a message to this freelancer   


I have just recently completed a Diploma course in Chinese Studies at Ngee Ann Polytechnic in May 2010. The 3 years majoring in Chinese Studies has led me to have a better understanding of the Chinese language and the rich culture that it possess. As a student in Ngee Ann Polytechnic, I was trained to be an effective communicator whom is effectively bilingual through the trainings in modules such as Speech Communication in Chinese, Presentation Skills in Chinese, Fundamentals and Advanced Translations as well as Fundamentals of Interpretation.

In my third year of study, I spent one semester in Huazhong Normal University in Wuhan, China where I truly immerse in the Chinese Culture and really got me to love my own mother tongue even more. Coming back from China, I spent my last semester doing a Industry Based Project- OurVoiceBox.sg (OVB) in school.

OurVoiceBox.sg (OVB) is a Chinese entertainment and lifestyle portal for the youths, by the youths. Produced and maintained by students from Chinese Studies and Chinese Media & Communication, School of Humanities, Ngee Ann Polytechnic, it actively engages its audience to find out their interests and passion, and provide the latest youth-related information in Singapore and Asia. I hold the position of Vice Chief Editor during my stay in OVB. Besides crafting articles after attending media events, I too translated movie synopsis from English to Chinese for our Chinese readers. Attaching in OVB makes me realise I really love working in the media line and the experiences from OVB will, I believe, come a long way for me in the future to come.

I love my mother tongue, Chinese, since I was young. I took up Higher Chinese ever since I was in Primary school and had excelled in the subject ever since. I never stopped pursuing my interest, I continued to take up Higher Chinese as an