Translator's name: | yamamototakuya |
Lanaguage pair: | English to Japanese translator |
Country of residence: | Japan |
Activity: | Acitive since 2010 |
Membership status: | Basic member |
Send a message to this freelancer | |
Resume Name 山本卓也(yamamototakuya) Contact E-MAIL:yamamototkyyamamototky@yahoo.co.jp MSN: yamamototky@hotmail.com Website http://www.proz.com/translator/999598 http://www.yamamototky.my.proz.com/ Languages Native Japanese Foreign Language English Educational Background 1986.4-1990.3 Keio University B.A., 1998.4-2000.3 Keio University M.Ed., Translation experienced: * Translation of a book on PWV medical devices (English to Japanese); * Translation of automotive forum (English to Japanese); * Translation of Ultra Pulse Overview (English to Japanese); * Translation of the HTMLof adult (English to Japanese); * Translation of founded Album leave (English to Japanese); * Translation of description accessory (English to Japanese); * Translation of conservation devices manual (English to Japanese); * Translation of P-600 supporting information (English to Japanese); * Translation of sigma conversion (English to Japanese); * Translation of CHAITIME product (English to Japanese); * Translation of TRIPARTITE cooperation (English to Japanese); * Translation of gambling system patents (English to Japanese); * Translation of the HTML of VECCO (English to Japanese. WORDFAST); * Translation of the HTML of ADDONS (English to Japanese. SDL); * Translation of the HTML of SZJD (English to Japanese. WORDFAST); * Translation of the HTML of PCDMIS (English to Japanese. ACROSS); * Translation of JOB CONTRACT (Japanese to English. TRANSITE); * Translation of the HTML of Zoho CRM SYSTEM (English to Japanese. TRADOS); Work Environment OS: Microsoft Windows XP Soft: Office2003 Network: ADSL Daily Capacity: 1000words, depending on the detail contents TM: Across SDLX TRADOS Transit WORDFAST Rate: 0.07USD/ word |