Freelance translator profile for Diego Hayashi



Translator's name:Diego Hayashi
Lanaguage pair:Japanese to Spanish translator
Country of residence:Argentina
Activity:Acitive since 2023
Membership status:Basic member

   Send a message to this freelancer   



Presentation:

I born in Japan and moved to Latin America when I was 8 years old.
(I have 25 now)
Currently, my Spanish is at a native level and my Japanese level is at a
native level in the listening ( Audio) (N2 approved).


To now, I realize these textual translations:

- Birth / Marriage Certificate

- Criminal record

- Dni / Passport

- Diploma / Analitics (Certificate of studies with grades)

- Cv: Curriculum Vitae


Audiovisual translation:


I can translate in 2 ways:


1: Respecting the original Japanese.

2: "Adapted" traslation.


-Sample of my translations-


In this channel:


* Until to Bleach video, I translated it as faithful as possible to Japanese, but without respecting the translation rules like putting "." at the end.


*The other videos since Bleach I translated it to the "more adapted" way respecting the translation rules.


Trailer Bleach 2022:


https://www.youtube.com/watch?v=XDXMFsf-Pto



Suzume no tojimari trailer (respecting the translation rules - " more Adapted"):


https://www.youtube.com/watch?v=6sk_48wt31w



+18: The Man Who Saved Me On My Isekai Trip Is A Killer (Trailer)


https://www.pianotaku.com/the-man-who-saved-me-on-my- isekai-trip-is-a-killer


*I started translating, interpreting, subtitling for acquaintances and friends at the age of 17, but not as a work activity。