Translator's name: | Marcos Maldonado Roland |
Lanaguage pair: | English to Portuguese translator |
Country of residence: | Brazil |
Activity: | Acitive since 2021 |
Membership status: | Basic member |
Send a message to this freelancer | |
I retired as a servant of the Brazilian federal government five years ago, and I live in Rio de Janeiro, Brazil. Since 2009, I have been working as a freelance contributor to the daily newspaper Politika, from Belgrade. I am beginning a new career as a freelance translator, but I have a long history with foreign languages learning and translation. I have been doing technical and journalistic translation, as a tool to perform my professional activities, but also literary translation, a hobby to which I have been dedicating myself for more than twenty years. My background, my professional experience and my personal interests are eclectic. I started in a technical career (engineering), but then I extended my horizons to the social sciences (classical political economy), tax law, the Portuguese language (which I know deeply) and the learning and use of other languages. For many years I have been cultivating a hobby that has made me meet people all over the world and visit several countries: the game of chess, in which I specialized in the composition of problems. I am a very responsible and flexible person. Expertise/interests: Politics, Finance, Economics, Engineering, Laws, Cinema, Sports, Soccer, Overboard Chess, Chess Compositions, Literature, Poetry, General Rate: US$ 0.05 per source word Language pairs: English to Brazilian Portuguese, Brazilian Portuguese to English, French to Brazilian Portuguese, Brazilian Portuguese to French. Daily output: 2,500 words CAT Tools:SDL Trados, memoQ, Matecat |