Translator's name: | Jos |
Lanaguage pair: | English to Spanish translator |
Country of residence: | Cuba |
Activity: | Acitive since 2020 |
Membership status: | Basic member |
Send a message to this freelancer | |
I am a freelance translator and subtitler who puts heart and soul in every project that comes into my hands. My pair is English to Spanish. As I was born in Cuba my Spanish variant is Latin American but I usually translate into standard Spanish. I specialize in technical documents dealing with technology and engineering. I enjoy and have experience doing general translations as well in such fields as religion, medical care, pharmaceuticals, tourism, marketing, beauty products, sports, and many others. I am too a senior Engineer on Electronics with experience in Telecommunications, PC hardware and software, renewable energy, networks, access control, medical equipment, and data management. As a self-employed freelance worker since 2013, I have learned to develop consistent methods and organize my work and time while meeting tight deadlines. I estimate I have translated more than 300 000 words so far. I value consistency and quality above all which, coupled with excellent computer skills, gives my work a high standard of professionalism. I use CAT tools whenever requested, particularly SDL Trados 2017, to ensure consistency in my texts. As for subtitling, I have worked with Aegisub, Atlas, Subtitles Workshop, and Subtitle Edit. I am currently collaborating with Day Translations and Translators Without Borders as an English to Spanish freelance translator. I am also doing subtitling translation at Rev.com and at Flitto.com where I have translated more than 1500 minutes of video content. If necessary, I |